I verbi einsteigen, aussteigen e umsteigen

Guarda il video completo cliccando QUI!

Ciao e bentornat@ sul mio Blog!

Come ogni giovedì, oggi ho pubblicato un nuovo video sul mio canale YouTube Deutsch mit Ilaria dove spiego la differenza tra tre verbi fondamentali in tema di trasporto pubblico -der öffentlich Verkehr. Sono i verbi einsteigen, aussteigen e umsteigen. Se non hai ancora visto il video, puoi farlo subito cliccando QUI!

Sono tre verbi molto simili tra loro, sia come costruzione grammaticale che come etimologia, sognificano però cose molto diverse tra loro.

Il verbo “einsteigen” significa “salire” su un qualunque mezzo di trasporto, “aussteigen” vuol dire “scendere”, mentre “umsteigen” significa cambiare mezzo, ad esempio cambiare linea della metropolitana.

Hanno il verbo “steigen” in comune ma utilizzando un prefisso diverso (ein-aus-um) cambiano significato.

La costruzione grammaticale è la stessa perché sono verbi separabili. Quindi se vorrò dire “io salgo, scendo o cambio” mezzo di trasporto dirò rispettivamente: “Ich steige ein”, “Ich steige aus” oppure “Ich steige um”.

Se non hai ancora visto il video, puoi farlo subito cliccando QUI!

Grazie per avermi letto e spero che continuerai a farlo!

a prestissimo, Ilaria