Quattro verbi con "…machen"!

Ciao e bentornat@ sul mio Blog,

come stai? Come sta andando l´inizio di questo nuovo anno?

Io ho ripreso alla grande, dopo i primi giorni di "defaticamento" dalle vacanze natalizie, ho ritrovato nuove energie per questo nuovo 2024!

Oggi vorrei parlarti di 4 verbi che, oltre che ad essere importantissimi perché di uso quotidiano, sono utilissimi per la comprensione del significato di molti altri verbi.

Sono verbi separabili che derivano tutti dal verbo "machen" ma che hanno significati molto diversi tra loro.

Infatti, se si utilizzano i prefissi "aus, an, auf e zu" con il verbo "machen" (che significa "fare"), l´azione che si intraprende cambia completamente!

Il prefisso "aus" con il verbo "machen", "ausmachen", significa “spegnere”. Si utilizza per spegnere la luce, il fuoco, una sigaretta etc. Ad esempio, se vuoi dire a qualcuno di spegnere per favore la sigarette, dirai: " mach bitte die Zigarette aus!".

Il prefisso "an" invece "accende". Se vuoi chiedere a qualcuno di accendere la luce, dirai: "bitte, mach das Licht an".

I prefissi "auf" e "zu" associati al verbo "machen" significano rispettivamente "aprire" e "chiudere" e si utilizzano per qualunque cosa debba essere aperta o chiusa. Se vuoi chiedere di "aprire" la porta dirai: "kannst du bitte die Tür aufmachen". E se vuoi che venga chiusa la finestra, dirai: "kannst du bitte das Fenster zumachen".

Nell´Umgangssprache (lingua di tutti giorni), spesso viene omesso il verbo "machen", perché a volte i suffissi da soli sono sufficienti per far intendere l´azione che si vuole intraprendere. Potrà infatti capitarti di sentire semplicemente "bitte, das Fenster zu!", anche se risulta un po‘ diretto e perentorio!

Questi 4 prefissi vengono utilizzati con tantissimi altri verbi e ne cambiano radicalmente il significato! Puoi trovarli accostati ai verbi "gehen, schalten, fahren, kommen, ziehen" e tantissimi altri!

Ora ti chiederai "bene, ma come faccio a ricordarli tutti?" Domanda più che lecita!

In linea generale, le azioni che vengono intraprese possono essere raggruppate in questo modo:

"An" indica generalmente un inizio (come "anfangen=incominciare") o un punto di arrivo (ankommen=arrivare). Se ci pensi, anche "anmachen=accendere" indica un inizio!

"Auf" indica apertura o sollevamento, come "aufmachen=aprire" ma anche "aufnehmen" che significa "accogliere".

"Aus" indica uno spegnimento o rimozione. Abbiamo visto il verbo "ausmachen" che significa "spegnere" ma abbiamo anche il verbo "auspacken" che significa "disfare, spacchettare".

Infine "zu" indica una chiusura come "zumachen" ma anche "zuhören" che significa "ascoltare intensamente" (chiudersi nell´ ascolto).

Spero che questo post possa esserti utile a prendere un po‘ di dimestichezza con i verbi separabili!

Grazie per avermi letto e spero che continuerai a farlo!

a prestissimo, Ilaria