Tre verbi che reggono il caso accusativo

Guarda il video completo cliccando QUI

Ciao e bentornat@ sul mio Blog!

Lo so, riconoscere i casi in tedesco e capire come applicarli può risultare difficile all’inizio.

Ma non preoccuparti! In realtà, sono moltissimi i verbi in tedesco che si comportano come in italiano, ovvero reggono esattamente il caso tedesco corrispondente al complemento italiano. Cioè, se in italiano utilizzeremmo il complemento oggetto, in tedesco utilizziamo il caso accusativo.

(se non hai ancora visto il mio video dove spiego il caso accusativo, puoi farlo ora cliccando QUI!)

In questo post voglio farti l’esempio di tre verbi che si comportano esattamente come in italiano e sono i verbi: LESEN, VERSTEHEN und MACHEN, ovvero LEGGERE, CAPIRE e FARE.

Tutti e tre vreggono in italiano il complemento oggetto, ovvero rispondo alla domanda “chi?che cosa”.

Io leggo (cosa?) un libro = Ich lese (was?) ein Buch —> complemento oggetto/ accusativo

Io capisco (chi?) te = Ich verstehe (wen?) dich —> complemento oggetto/ accusativo

Io faccio volentieri (cosa?) i compiti = Ich mache gerne (was?) die Hausaufgaben —> complemento oggetto/ accusativo

Facile no? Attenzione però perché il verbo LESEN non è un verbo regolare, quindi alla seconda e terza persona singolare fa eccezione.

Se vuoi approfondire la coniugazione di questi tre verbi, ti invito a guardare il video cliccando QUI!

Grazie per avermi letto e spero che continuerai a farlo!

a prestissimo, Ilaria